2012 |
Obtention du Master «Interprétation de conférence» (allemand, français, anglais)
option: italien |
|
2010-2012 |
Master «Interprétation de conférence» en allemand (langue A), français (langue B) et anglais (langue C) à l’Université de Leipzig (Allemagne) |
|
2007-2010 |
Licence en « Langues, Littérature et Civilisation Étrangères (LLCE) », parcours bilingue allemand / anglais à l'Université de Nantes (France); Licence obtenue en juin 2010 ; option : italien |
Langue A |
L’allemand est ma langue maternelle. J’interprète et traduis à partir de mes langues de travail (français, anglais, italien) vers l’allemand. |
|
Langue B |
Le français est ma langue B, c’est-à-dire que j’interprète et traduis de l’allemand vers le français et vice-versa. |
|
Langues C |
L’anglais et l’italien sont mes langues C. J’interprète et traduis de l’italien et de l’anglais vers l’allemand. |
• |
Plusieurs ans de travail en tant qu’enseignante d’allemand auprès de l‘Inspection Académique Loire-Atlantique. |
|
• |
Séjour de 3 ans à Nantes et une licence en LLCE obtenue en 2010 à l’Université de Nantes (France). |
|
• |
Séjour linguistique de plusieurs mois en Australie et en Nouvelle Zélande. |